2020.07.14
香港地處「粵文化」區域之內,粵樂(即廣東音樂)就是本土的傳統音樂,在過去的一百多年得到長足的發展,成為海內外華人地區最流行及最具影響力的地方樂種。大量粵樂名家在香港生活,因而在此誕生了大量粵樂作品,使香港成為廣州、上海以外粵樂發展另一重要基地,更形成具有香港特色的粵樂文化。不少粵樂經典作品至今亦家喻戶曉,為大眾所喜愛。「香江粵韻百載情」線上音樂會由竹韻小集的年青演奏家為大家帶來經典、本土、精緻的粵樂名家作品,重拾百載情懷。其中《平湖秋月》更使用了兩排碼揚琴演奏,讓早期粵樂聲音再現舞台。
第一集:嚴老烈、何柳堂與早期粵樂
粵樂與廣東戲曲和方言關係密切,更促進了粵語時代曲的發展,你知道大家琅琅上口的「邊個話我傻傻傻,我請佢食燒鵝鵝鵝......」是來自哪一首經典粵樂嗎?本集會介紹粵樂的歷史發展,早期粵樂的代表樂器和名家作品。
A Century of Cantonese Music in Hong Kong
Episode 1: Early Cantonese music – Yan Laolie and Ho Lau-tong
Presented by: Leisure and Cultural Services Department
Produced by: Windpipe Chinese Music Ensemble
Platform: YouTube
Link: https://youtu.be/zoCWdOWo0e4
Synopsis: Situated in a region where the local culture is influenced by Greater Guangdong, Hong Kong counts Cantonese music as its indigenous form of traditional music. Here, Cantonese music has enjoyed more than a hundred years of steady and robust development to become the most popular and influential genre representative of regional music for Chinese people at home and abroad. The large number of Cantonese music virtuosi living here has also contributed to the enrichment and expansion of the repertoire locally. As a result, Hong Kong has become an important base for Cantonese music after Guangzhou and Shanghai, and a unique Cantonese music culture with Hong Kong characteristics has taken shape. Numerous Cantonese music classics are well-known to the Cantonese community and have enjoyed enduring popularity.
In this online concert, 'A Centurty of Cantonese Music in Hong Kong', the young musicians of the Windpipe Chinese Music Ensemble presents classics and fine works of local Cantonese music makers in the last one hundred years. To revive the quaint sounds of those early days of Cantonese music, an old model of yangqin with two fretted courses is used to perform Autumn Moon on a Placid Lake.
First Episode: Early Cantonese music–Yan Laolie and Ho Lau-tong
The close relationship between Cantonese music, traditional theatre of Guangdong and the Cantonese dialect facilitated the development of Cantonese popular music. Some of the household tunes of the 1950s and 1960s with catchy lyrics were actually derived from classics. This episode describes the history of Cantonese music, representative musical instruments of early Cantonese music and well-known works by virtuosi of that period.
Series: A Century of Cantonese Music in Hong Kong
Scheme/ Festival: Click for Arts
Art Form: Music
Artistic Adviser: Ho Man-chuen
Speaker: Yu Siu-wah
Moderator: Chu Siu-wai
Gaohu/Erxian: Chan Kai-him
Gaohu/Zhonghu/Yehu/Zhu Tiqin: Tung Tsz-ching
Yangqin: Kwok Ka-ying
Pipa: Wong Ling-yan
Pipa/Zhongruan/Xiaosanxian: Yu Wing-ka
Qinqin/Xiaosanxian/Yueqin/Zhongruan/Daruan: Chan Sze-tung
Guzheng: Chow Lai-kuen
Dizi/Xiao: Ho Siu-cheong
Xylophone: Chak yuet-man
Drums: Cheung Long-hin, Ronney